05 março 2005

Mercado persa

Albert Ketelbey (1875-1959)

In a Persian Market (1920)



* * *
Mercado persa


Entre pordioseros vestidos de mariposas,
y piojos traídos del Himalaya,
contemplo el vuelo del vendedor de ensueños y huevos mágicos.
Hay una parca rodeada de flores,
un asesino, una piedra escarlata,
y yo, pobre, cubierto de manchas de resina,
compro un pájaro en medio de la tormenta,
un ave de pecho seco, como el mío.
Quiero escuchar su trémula voz de difunto,
su quimera en mi habitación, su madrigal de hueso ;
sentir cómo se quema su plumaje, mientras me agito en los escombros del sueño,
y levantarme a gritos, como si me hubieran desenterrado,
los ojos puestos al revés, bajo la sepultura.

MAHFUD MASSÍS (1916-1990)

De El libro de los astros apagados

3 comentários:

hfm disse...

Belíssimo!

Silvia Chueire disse...

LC,

Como agradecer tudo isto? A música, os poemas, a embalarem o que é aqui um belíssimo dia que amanhece. Começa a ir-se o verão.
Talvez agradecer com um poema, talvez. Um árabe.

Abraço,
Silvia

Silvia Chueire disse...

Porque promessa é dívida, aí está, acabado de escrever :

árabes - VI

maktub

nada é sem propósito

despi os véus
na tarde recendendo a flores
teus olhos ardiam em mim
elevou-se o meu amor
na melodia ao crepúsculo

bebemos vinho
na taça dos corpos iluminados
e soubemos que o mundo era nosso
no sol a pôr-se sobre o laranjal

silvia chueire